Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Français - A distância diminui as paixões mediocres
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Ordinateurs/ Internet
Titre
A distância diminui as paixões mediocres
Texte
Proposé par
mimimeial
Langue de départ: Portuguais brésilien
A distância diminui as paixões medÃocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Commentaires pour la traduction
francês da frança
Titre
La distance ...
Traduction
Français
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Français
La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Commentaires pour la traduction
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 21 Juin 2010 23:54