Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



90Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - A distância diminui as paixões mediocres

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFranceză

Categorie Gânduri - Calculatoare/Internet

Titlu
A distância diminui as paixões mediocres
Text
Înscris de mimimeial
Limba sursă: Portugheză braziliană

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Observaţii despre traducere
francês da frança

Titlu
La distance ...
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Observaţii despre traducere
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Iunie 2010 23:54