쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - A distância diminui as paixões mediocres
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
A distância diminui as paixões mediocres
본문
mimimeial
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A distância diminui as paixões medÃocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
이 번역물에 관한 주의사항
francês da frança
제목
La distance ...
번역
프랑스어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
이 번역물에 관한 주의사항
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 21일 23:54