Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Italiensk - a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskItaliensk

Kategori Chat

Titel
a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...
Tekst
Tilmeldt af dano_88
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

a)}: Не бях ти казал, че аз съм излизал с Роберта, само защото ти тогава, ако си спомняш, й беше ядосана, че се е качвала в колата на твоя Даниеле.
б): Дадададада, слушала съм такива глупости и друг път.
в): Не е твоя работа, един път се опита да ми развалиш нещата, втори път няма да стане.
a}: Не, не съм се опитвал нищо да развалям, оти Даниеле, като дойде тук.
б): А, така ли??
б): Гледай сега, аз си живея моя живот, ти - твоя... И не се меси в моя, точка по въпроса.
Bemærkninger til oversættelsen
questa è una conversazione su skype tra il soggetto a e b in bulgaro con alfabeto latino.

Titel
Non ti ho detto ...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

a) Non ti ho detto che sono uscito con Roberta, solo perche' tu, se ti ricordi, eri arrabbiata con lei perche' era salita sulla macchina del tuo Daniele.
b) Sì sì sì, ho sentito certe stupidaggini anche altre volte.
b) Non ti riguarda, hai provato una volta a rovinarmi le cose, non ci riuscirai la seconda.
a)Non ho provato a rovinare niente, perche' se Daniele viene qui.
b) Ah sì??
b) Vedi, ora sto vivendo la mia vita, tu la tua...e non ti intromettere nella mia, punto.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 5 December 2010 19:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 September 2010 12:51

Efylove
Antal indlæg: 1015
Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: ViaLuminosa

26 September 2010 14:35

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
I'm sorry Efylove, but this text is too long and I don't do large bridges, just a sentence or two. Maybe it's better to wait till someone speaking both Bulgarian and Italian votes positively...

4 Oktober 2010 18:53

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
sulla fiducia no e?

5 Oktober 2010 13:37

Efylove
Antal indlæg: 1015

4 November 2010 16:12

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Insomma questa traduzione...è troppo tempo che non se ne viene a capo...