Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Talijanski - a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTalijanski

Kategorija Chat

Naslov
a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...
Tekst
Poslao dano_88
Izvorni jezik: Bugarski

a)}: Не бях ти казал, че аз съм излизал с Роберта, само защото ти тогава, ако си спомняш, й беше ядосана, че се е качвала в колата на твоя Даниеле.
б): Дадададада, слушала съм такива глупости и друг път.
в): Не е твоя работа, един път се опита да ми развалиш нещата, втори път няма да стане.
a}: Не, не съм се опитвал нищо да развалям, оти Даниеле, като дойде тук.
б): А, така ли??
б): Гледай сега, аз си живея моя живот, ти - твоя... И не се меси в моя, точка по въпроса.
Primjedbe o prijevodu
questa è una conversazione su skype tra il soggetto a e b in bulgaro con alfabeto latino.

Naslov
Non ti ho detto ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

a) Non ti ho detto che sono uscito con Roberta, solo perche' tu, se ti ricordi, eri arrabbiata con lei perche' era salita sulla macchina del tuo Daniele.
b) Sì sì sì, ho sentito certe stupidaggini anche altre volte.
b) Non ti riguarda, hai provato una volta a rovinarmi le cose, non ci riuscirai la seconda.
a)Non ho provato a rovinare niente, perche' se Daniele viene qui.
b) Ah sì??
b) Vedi, ora sto vivendo la mia vita, tu la tua...e non ti intromettere nella mia, punto.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 5 prosinac 2010 19:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2010 12:51

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: ViaLuminosa

26 rujan 2010 14:35

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I'm sorry Efylove, but this text is too long and I don't do large bridges, just a sentence or two. Maybe it's better to wait till someone speaking both Bulgarian and Italian votes positively...

4 listopad 2010 18:53

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
sulla fiducia no e?

5 listopad 2010 13:37

Efylove
Broj poruka: 1015

4 studeni 2010 16:12

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Insomma questa traduzione...è troppo tempo che non se ne viene a capo...