Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Kategorio Babili

Titolo
a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...
Teksto
Submetigx per dano_88
Font-lingvo: Bulgara

a)}: Не бях ти казал, че аз съм излизал с Роберта, само защото ти тогава, ако си спомняш, й беше ядосана, че се е качвала в колата на твоя Даниеле.
б): Дадададада, слушала съм такива глупости и друг път.
в): Не е твоя работа, един път се опита да ми развалиш нещата, втори път няма да стане.
a}: Не, не съм се опитвал нищо да развалям, оти Даниеле, като дойде тук.
б): А, така ли??
б): Гледай сега, аз си живея моя живот, ти - твоя... И не се меси в моя, точка по въпроса.
Rimarkoj pri la traduko
questa è una conversazione su skype tra il soggetto a e b in bulgaro con alfabeto latino.

Titolo
Non ti ho detto ...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

a) Non ti ho detto che sono uscito con Roberta, solo perche' tu, se ti ricordi, eri arrabbiata con lei perche' era salita sulla macchina del tuo Daniele.
b) Sì sì sì, ho sentito certe stupidaggini anche altre volte.
b) Non ti riguarda, hai provato una volta a rovinarmi le cose, non ci riuscirai la seconda.
a)Non ho provato a rovinare niente, perche' se Daniele viene qui.
b) Ah sì??
b) Vedi, ora sto vivendo la mia vita, tu la tua...e non ti intromettere nella mia, punto.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 5 Decembro 2010 19:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2010 12:51

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: ViaLuminosa

26 Septembro 2010 14:35

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
I'm sorry Efylove, but this text is too long and I don't do large bridges, just a sentence or two. Maybe it's better to wait till someone speaking both Bulgarian and Italian votes positively...

4 Oktobro 2010 18:53

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
sulla fiducia no e?

5 Oktobro 2010 13:37

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015

4 Novembro 2010 16:12

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Insomma questa traduzione...è troppo tempo che non se ne viene a capo...