Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af chekirov
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Senest redigeret af Bilge Ertan - 30 April 2011 15:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 April 2011 10:18

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 April 2011 12:16

chekirov
Antal indlæg: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 April 2011 15:08

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991