Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Artık Türkiyedede bir evin olduÄŸunu unutma

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Artık Türkiyedede bir evin olduğunu unutma
Tekst
Tilmeldt af oyleboyle
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Artık Türkiye'de de bir evin olduğunu unutma.

Titel
in Turkey now!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Don't forget you also have a home in Turkey now!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 December 2012 12:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 December 2012 14:26

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Remember you have a home in Turkey now.

3 December 2012 22:04

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear Mesud,
What do you want to do?

3 December 2012 23:36

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Just trying to correct the English as per the source text, as usual. That is just my humble opinion.

4 December 2012 11:06

Artiilario
Antal indlæg: 2
Try to remember that your won home is in Turkey

4 December 2012 17:03

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear friends,
I don't agree with you.
In main sentence there is "forget" not "remember" .
The main sentence is negative but you are offering a positive sentence.


4 December 2012 18:53

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
As far as I know, 'don't forget' is used when you remind someone to do something while 'remember' is used when you say someone should keep something in their mind.

To paraphrase the sentence, keep in mind my home is always open to you. I don't know 'don't forget' can cover this meaning, but I'm certain about 'remember'.

And do not think of 'remember' as 'hatırlamak' here. It has a meaning like 'unutmamak'.