Vertaling - Turks-Engels - Artık Türkiyedede bir evin olduğunu unutmaHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Artık Türkiyedede bir evin olduğunu unutma | | Uitgangs-taal: Turks
Artık Türkiye'de de bir evin olduğunu unutma. |
|
| | | Doel-taal: Engels
Don't forget you also have a home in Turkey now! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 december 2012 12:02
Laatste bericht | | | | | 3 december 2012 14:26 | | | Remember you have a home in Turkey now. | | | 3 december 2012 22:04 | | | Dear Mesud,
What do you want to do?
| | | 3 december 2012 23:36 | | | Just trying to correct the English as per the source text, as usual. That is just my humble opinion. | | | 4 december 2012 11:06 | | | Try to remember that your won home is in Turkey | | | 4 december 2012 17:03 | | | Dear friends,
I don't agree with you.
In main sentence there is "forget" not "remember" .
The main sentence is negative but you are offering a positive sentence.
| | | 4 december 2012 18:53 | | | As far as I know, 'don't forget' is used when you remind someone to do something while 'remember' is used when you say someone should keep something in their mind.
To paraphrase the sentence, keep in mind my home is always open to you. I don't know 'don't forget' can cover this meaning, but I'm certain about 'remember'.
And do not think of 'remember' as 'hatırlamak' here. It has a meaning like 'unutmamak'.
|
|
|