Traducerea - Turcă-Engleză - Artık Türkiyedede bir evin olduÄŸunu unutmaStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Artık Türkiyedede bir evin olduÄŸunu unutma | | Limba sursă: Turcă
Artık Türkiye'de de bir evin olduğunu unutma. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Don't forget you also have a home in Turkey now! |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Decembrie 2012 12:02
Ultimele mesaje | | | | | 3 Decembrie 2012 14:26 | | | Remember you have a home in Turkey now. | | | 3 Decembrie 2012 22:04 | | | Dear Mesud,
What do you want to do?
| | | 3 Decembrie 2012 23:36 | | | Just trying to correct the English as per the source text, as usual. That is just my humble opinion. | | | 4 Decembrie 2012 11:06 | | | Try to remember that your won home is in Turkey | | | 4 Decembrie 2012 17:03 | | | Dear friends,
I don't agree with you.
In main sentence there is "forget" not "remember" .
The main sentence is negative but you are offering a positive sentence.
| | | 4 Decembrie 2012 18:53 | | | As far as I know, 'don't forget' is used when you remind someone to do something while 'remember' is used when you say someone should keep something in their mind.
To paraphrase the sentence, keep in mind my home is always open to you. I don't know 'don't forget' can cover this meaning, but I'm certain about 'remember'.
And do not think of 'remember' as 'hatırlamak' here. It has a meaning like 'unutmamak'.
|
|
|