Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut...
Tekst
Tilmeldt af
nechama
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut sont le bouclier de notre nation.
Titel
Thank you for these beautiful images. The tanks are...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Thank you for these nice images. The tanks are the shield of our nation.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 3 April 2007 01:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 April 2007 11:30
bonta
Antal indlæg: 218
Shouldn't we use pictures rather than images?
3 April 2007 12:11
nechama
Antal indlæg: 23
It's about a video, what do jou think?