Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - over de marge
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
over de marge
Tekst
Tilmeldt af
ramunÄ—
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
over de marge
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
beyond the margin
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Timothi
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
beyond the margin
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 14 December 2010 16:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Maj 2007 02:13
kafetzou
Antal indlæg: 7963
If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts?
4 Maj 2007 05:53
samanthalee
Antal indlæg: 235
"beyond the limit" doesn't have a negative connotation.
perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"?
4 Maj 2007 06:04
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Is there a negative connotation to this phrase?