Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - over de margeObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie | | | Język źródłowy: Holenderski
over de marge | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Timothi | Język docelowy: Angielski
beyond the margin | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 14 Grudzień 2010 16:04
Ostatni Post | | | | | 4 Maj 2007 02:13 | | | If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts? | | | 4 Maj 2007 05:53 | | | "beyond the limit" doesn't have a negative connotation.
perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"? | | | 4 Maj 2007 06:04 | | | Is there a negative connotation to this phrase? |
|
|