Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - over de marge

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزي

صنف جملة

عنوان
over de marge
نص
إقترحت من طرف ramunÄ—
لغة مصدر: هولندي

over de marge
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
beyond the margin
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Timothi
لغة الهدف: انجليزي

beyond the margin
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 14 كانون الاول 2010 16:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 نيسان 2007 02:13

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts?

4 نيسان 2007 05:53

samanthalee
عدد الرسائل: 235
"beyond the limit" doesn't have a negative connotation.

perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"?

4 نيسان 2007 06:04

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Is there a negative connotation to this phrase?