Traduko - Nederlanda-Angla - over de margeNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Nederlanda
over de marge | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
beyond the margin | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 14 Decembro 2010 16:04
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Majo 2007 02:13 | | | If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts? | | | 4 Majo 2007 05:53 | | | "beyond the limit" doesn't have a negative connotation.
perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"? | | | 4 Majo 2007 06:04 | | | Is there a negative connotation to this phrase? |
|
|