| |
|
Umseting - Hollendskt-Enskt - over de margeNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur | | | Uppruna mál: Hollendskt
over de marge | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
beyond the margin | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Góðkent av pias - 14 Desember 2010 16:04
Síðstu boð | | | | | 4 Mai 2007 02:13 | | | If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts? | | | 4 Mai 2007 05:53 | | | "beyond the limit" doesn't have a negative connotation.
perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"? | | | 4 Mai 2007 06:04 | | | Is there a negative connotation to this phrase? |
|
| |
|