Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - over de marge

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelska

Kategori Mening

Titel
over de marge
Text
Tillagd av ramunÄ—
Källspråk: Nederländska

over de marge
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
beyond the margin
Översättning
Engelska

Översatt av Timothi
Språket som det ska översättas till: Engelska

beyond the margin
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 14 December 2010 16:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2007 02:13

kafetzou
Antal inlägg: 7963
If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts?

4 Maj 2007 05:53

samanthalee
Antal inlägg: 235
"beyond the limit" doesn't have a negative connotation.

perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"?

4 Maj 2007 06:04

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Is there a negative connotation to this phrase?