Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af a.brisebard
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.
Senest redigeret af Francky5591 - 11 Juni 2007 17:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Juni 2007 15:56

kafetzou
Antal indlæg: 7963
"contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?

12 Juni 2007 08:25

serba
Antal indlæg: 655
kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin.

12 Juni 2007 13:57

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba?