Originele tekst - Turks - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...Huidige status Originele tekst
Categorie Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)... | | Uitgangs-taal: Turks
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok. |
|
Laatste bericht | | | | | 11 juni 2007 15:56 | | | "contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?
| | | 12 juni 2007 08:25 | |  serbaAantal berichten: 655 | kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin. | | | 12 juni 2007 13:57 | | | Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba? |
|
|