Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao a.brisebard
Izvorni jezik: Turski

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.
Posljednji uredio Francky5591 - 11 lipanj 2007 17:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 lipanj 2007 15:56

kafetzou
Broj poruka: 7963
"contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?

12 lipanj 2007 08:25

serba
Broj poruka: 655
kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin.

12 lipanj 2007 13:57

kafetzou
Broj poruka: 7963
Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba?