Оригінальний текст - Турецька - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...Поточний статус Оригінальний текст
Категорія Щоденне життя Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)... | | Мова оригіналу: Турецька
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok. |
|
Останні повідомлення | | | | | 11 Червня 2007 15:56 | | | "contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?
| | | 12 Червня 2007 08:25 | | serbaКількість повідомлень: 655 | kontak kurmak. Ama çok da yerleÅŸmiÅŸ bir kelime deÄŸil aslında. Temasa geçmek, iletiÅŸim kurmak haberleÅŸmek,baÄŸlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin. | | | 12 Червня 2007 13:57 | | | Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba? |
|
|