Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Text a traduir
Enviat per a.brisebard
Idioma orígen: Turc

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.
Darrera edició per Francky5591 - 11 Juny 2007 17:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Juny 2007 15:56

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?

12 Juny 2007 08:25

serba
Nombre de missatges: 655
kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin.

12 Juny 2007 13:57

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba?