Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



50Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sen birden,

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sen birden,
Tekst
Tilmeldt af argos
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Bemærkninger til oversættelsen
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titel
you suddenly,
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Senest valideret eller redigeret af Una Smith - 29 Juli 2007 03:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juli 2007 17:11

serba
Antal indlæg: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Juli 2007 17:54

kafetzou
Antal indlæg: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.