Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



50Tradução - Turco-Inglês - sen birden,

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen birden,
Texto
Enviado por argos
Língua de origem: Turco

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Notas sobre a tradução
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Título
you suddenly,
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Última validação ou edição por Una Smith - 29 Julho 2007 03:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Julho 2007 17:11

serba
Número de mensagens: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Julho 2007 17:54

kafetzou
Número de mensagens: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.