Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Bulgarsk - Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskBulgarsk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...
Tekst
Tilmeldt af TaNchy
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni sulla macchina: sono il secondo proprietario , ho comprato la macchina l'anno scorso in Italia. La
macchina e stata verifficata dal meccanico ed e in perfette condizioni, senza incidenti , senza graffi, senza diffeti.
L'auto e ancora immatricolata in Italia , bollo pagato fine 2008.Il prezzo della mia macchina e correto ed è poco trattabile. Se siete interessati alla mia macchina contatami per metterci d'accordo per la transazione.

Titel
Инфо за кола
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af doncho.georgiev
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Преди всички искам да ви дам информация за колата: втори собственик съм, купих колата миналата година в Италия. Колата е проверена от механик и е в отлично състояние, без инциденти, без драскотини, без дефекти.
Колата е все още регистрирана в Италия, платено до края на 2008. Цената на моята кола е реална и не подлежи на много договаряне. Ако сте заинтересовани за моята кола свържете се с мен за да се договорим.
Senest valideret eller redigeret af tempest - 5 Oktober 2007 21:22