Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Búlgaro - Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoBúlgaro

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...
Texto
Enviado por TaNchy
Idioma de origem: Italiano

Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni sulla macchina: sono il secondo proprietario , ho comprato la macchina l'anno scorso in Italia. La
macchina e stata verifficata dal meccanico ed e in perfette condizioni, senza incidenti , senza graffi, senza diffeti.
L'auto e ancora immatricolata in Italia , bollo pagato fine 2008.Il prezzo della mia macchina e correto ed è poco trattabile. Se siete interessati alla mia macchina contatami per metterci d'accordo per la transazione.

Título
Инфо за кола
Tradução
Búlgaro

Traduzido por doncho.georgiev
Idioma alvo: Búlgaro

Преди всички искам да ви дам информация за колата: втори собственик съм, купих колата миналата година в Италия. Колата е проверена от механик и е в отлично състояние, без инциденти, без драскотини, без дефекти.
Колата е все още регистрирана в Италия, платено до края на 2008. Цената на моята кола е реална и не подлежи на много договаряне. Ако сте заинтересовани за моята кола свържете се с мен за да се договорим.
Último validado ou editado por tempest - 5 Outubro 2007 21:22