Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Bulgarskt - Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktBulgarskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...
Tekstur
Framborið av TaNchy
Uppruna mál: Italskt

Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni sulla macchina: sono il secondo proprietario , ho comprato la macchina l'anno scorso in Italia. La
macchina e stata verifficata dal meccanico ed e in perfette condizioni, senza incidenti , senza graffi, senza diffeti.
L'auto e ancora immatricolata in Italia , bollo pagato fine 2008.Il prezzo della mia macchina e correto ed è poco trattabile. Se siete interessati alla mia macchina contatami per metterci d'accordo per la transazione.

Heiti
Инфо за кола
Umseting
Bulgarskt

Umsett av doncho.georgiev
Ynskt mál: Bulgarskt

Преди всички искам да ви дам информация за колата: втори собственик съм, купих колата миналата година в Италия. Колата е проверена от механик и е в отлично състояние, без инциденти, без драскотини, без дефекти.
Колата е все още регистрирана в Италия, платено до края на 2008. Цената на моята кола е реална и не подлежи на много договаряне. Ако сте заинтересовани за моята кола свържете се с мен за да се договорим.
Góðkent av tempest - 5 Oktober 2007 21:22