Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Bugarski - Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...
Tekst
Podnet od TaNchy
Izvorni jezik: Italijanski

Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni sulla macchina: sono il secondo proprietario , ho comprato la macchina l'anno scorso in Italia. La
macchina e stata verifficata dal meccanico ed e in perfette condizioni, senza incidenti , senza graffi, senza diffeti.
L'auto e ancora immatricolata in Italia , bollo pagato fine 2008.Il prezzo della mia macchina e correto ed è poco trattabile. Se siete interessati alla mia macchina contatami per metterci d'accordo per la transazione.

Natpis
Инфо за кола
Prevod
Bugarski

Preveo doncho.georgiev
Željeni jezik: Bugarski

Преди всички искам да ви дам информация за колата: втори собственик съм, купих колата миналата година в Италия. Колата е проверена от механик и е в отлично състояние, без инциденти, без драскотини, без дефекти.
Колата е все още регистрирана в Италия, платено до края на 2008. Цената на моята кола е реална и не подлежи на много договаряне. Ако сте заинтересовани за моята кола свържете се с мен за да се договорим.
Poslednja provera i obrada od tempest - 5 Oktobar 2007 21:22