Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-بلغاری - Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییبلغاری

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni...
متن
TaNchy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Prima di tutto voglio fornirle delle informazioni sulla macchina: sono il secondo proprietario , ho comprato la macchina l'anno scorso in Italia. La
macchina e stata verifficata dal meccanico ed e in perfette condizioni, senza incidenti , senza graffi, senza diffeti.
L'auto e ancora immatricolata in Italia , bollo pagato fine 2008.Il prezzo della mia macchina e correto ed è poco trattabile. Se siete interessati alla mia macchina contatami per metterci d'accordo per la transazione.

عنوان
Инфо за кола
ترجمه
بلغاری

doncho.georgiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Преди всички искам да ви дам информация за колата: втори собственик съм, купих колата миналата година в Италия. Колата е проверена от механик и е в отлично състояние, без инциденти, без драскотини, без дефекти.
Колата е все още регистрирана в Италия, платено до края на 2008. Цената на моята кола е реална и не подлежи на много договаряне. Ако сте заинтересовани за моята кола свържете се с мен за да се договорим.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط tempest - 5 اکتبر 2007 21:22