Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Arabiska - La régence d'Alger

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiska

Kategori Litteratur - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
La régence d'Alger
Text
Tillagd av حنان
Källspråk: Franska

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
Anmärkningar avseende översättningen
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Titel
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
Översättning
Arabiska

Översatt av TX.R
Språket som det ska översättas till: Arabiska

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
Anmärkningar avseende översättningen
عروج بربروس و خير الدين محمد
Senast granskad eller redigerad av elmota - 5 Januari 2008 07:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 December 2007 10:59

aidememo
Antal inlägg: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte