Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - La régence d'Alger

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Категорія Література - Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
La régence d'Alger
Текст
Публікацію зроблено حنان
Мова оригіналу: Французька

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
Пояснення стосовно перекладу
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Заголовок
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
Переклад
Арабська

Переклад зроблено TX.R
Мова, якою перекладати: Арабська

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
Пояснення стосовно перекладу
عروج بربروس و خير الدين محمد
Затверджено elmota - 5 Січня 2008 07:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Грудня 2007 10:59

aidememo
Кількість повідомлень: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte