Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Arabia - La régence d'Alger

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Kategoria Kirjallisuus - Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
La régence d'Alger
Teksti
Lähettäjä حنان
Alkuperäinen kieli: Ranska

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
Huomioita käännöksestä
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Otsikko
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
Käännös
Arabia

Kääntäjä TX.R
Kohdekieli: Arabia

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
Huomioita käännöksestä
عروج بربروس و خير الدين محمد
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 5 Tammikuu 2008 07:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Joulukuu 2007 10:59

aidememo
Viestien lukumäärä: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte