Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Arabisk - La régence d'Alger

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabisk

Kategori Litteratur - Vitenskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
La régence d'Alger
Tekst
Skrevet av حنان
Kildespråk: Fransk

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Tittel
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av TX.R
Språket det skal oversettes til: Arabisk

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
عروج بربروس و خير الدين محمد
Senest vurdert og redigert av elmota - 5 Januar 2008 07:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Desember 2007 10:59

aidememo
Antall Innlegg: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte