Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - La régence d'Alger

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Литература - Наука

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
La régence d'Alger
Текст
Предоставено от حنان
Език, от който се превежда: Френски

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
Забележки за превода
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Заглавие
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
Превод
Арабски

Преведено от TX.R
Желан език: Арабски

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
Забележки за превода
عروج بربروس و خير الدين محمد
За последен път се одобри от elmota - 5 Януари 2008 07:21





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Декември 2007 10:59

aidememo
Общо мнения: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte