Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ערבית - La régence d'Alger

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתערבית

קטגוריה ספרות - מדע

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
La régence d'Alger
טקסט
נשלח על ידי حنان
שפת המקור: צרפתית

La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
הערות לגבי התרגום
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

שם
مجلس الوصاية على العرش الجزائري
תרגום
ערבית

תורגם על ידי TX.R
שפת המטרה: ערבית

مجلس الوصاية على العرش الجزائري
قصة الجزائر الحديثة (المعاصرة) تبدأ مستخدمة التقاليد التاريخية الفرسية بالطبع! في 1830, في عام 1831 سميت ( algèria) بسبب التأثير الفرنسي , لكن مجلس الوصاية على العرش الذي أسسه القراصنة عروج و خير الدين, وكانت تحت الحكم العثماني حتى انتزعتها فرنسا, وبقي منذ النصف الأول من القرن السادس عشر.
הערות לגבי התרגום
عروج بربروس و خير الدين محمد
אושר לאחרונה ע"י elmota - 5 ינואר 2008 07:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 דצמבר 2007 10:59

aidememo
מספר הודעות: 42
le traducteur a traduit les mots pas le texte