Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - tu es la plus belle femme qui soit
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
tu es la plus belle femme qui soit
Text
Tillagd av
Wille
Källspråk: Franska
tu es la plus belle femme qui soit
Anmärkningar avseende översättningen
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)
Titel
You're the most beautiful woman there is
Översättning
Engelska
Översatt av
Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska
You're the most beautiful woman there is.
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 23 December 2007 12:47
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 December 2007 22:24
Wille
Antal inlägg: 159
You are the beautiful women that I want to have.
23 December 2007 11:59
sweet86
Antal inlägg: 2
è il significato è corretto!!
23 December 2007 11:59
sweet86
Antal inlägg: 2
il significato è corretto!!