Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - tu es la plus belle femme qui soit
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
tu es la plus belle femme qui soit
Tekst
Prezantuar nga
Wille
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
tu es la plus belle femme qui soit
Vërejtje rreth përkthimit
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)
Titull
You're the most beautiful woman there is
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Urunghai
Përkthe në: Anglisht
You're the most beautiful woman there is.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 23 Dhjetor 2007 12:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Dhjetor 2007 22:24
Wille
Numri i postimeve: 159
You are the beautiful women that I want to have.
23 Dhjetor 2007 11:59
sweet86
Numri i postimeve: 2
è il significato è corretto!!
23 Dhjetor 2007 11:59
sweet86
Numri i postimeve: 2
il significato è corretto!!