Tercüme - Fransızca-İngilizce - tu es la plus belle femme qui soitŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | tu es la plus belle femme qui soit | | Kaynak dil: Fransızca
tu es la plus belle femme qui soit | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense... (12/23/francky) |
|
| You're the most beautiful woman there is | | Hedef dil: İngilizce
You're the most beautiful woman there is. |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 23 Aralık 2007 12:47
Son Gönderilen | | | | | 22 Aralık 2007 22:24 | | | You are the beautiful women that I want to have. | | | 23 Aralık 2007 11:59 | | | è il significato è corretto!! | | | 23 Aralık 2007 11:59 | | | il significato è corretto!! |
|
|