Vertaling - Frans-Engels - tu es la plus belle femme qui soitHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | tu es la plus belle femme qui soit | Tekst Opgestuurd door Wille | Uitgangs-taal: Frans
tu es la plus belle femme qui soit | Details voor de vertaling | I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense... (12/23/francky) |
|
| You're the most beautiful woman there is | | Doel-taal: Engels
You're the most beautiful woman there is. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 23 december 2007 12:47
Laatste bericht | | | | | 22 december 2007 22:24 | | WilleAantal berichten: 159 | You are the beautiful women that I want to have. | | | 23 december 2007 11:59 | | | è il significato è corretto!! | | | 23 december 2007 11:59 | | | il significato è corretto!! |
|
|