Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Rumänska - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Text
Tillagd av
Felipe Beneras
Källspråk: Spanska
Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.
Titel
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Översättning
Rumänska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Anmärkningar avseende översättningen
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 15 Januari 2008 09:57