Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Rumeno - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Testo
Aggiunto da
Felipe Beneras
Lingua originale: Spagnolo
Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.
Titolo
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Freya
Lingua di destinazione: Rumeno
Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Note sulla traduzione
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 15 Gennaio 2008 09:57