Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Румънски - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Текст
Предоставено от
Felipe Beneras
Език, от който се превежда: Испански
Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.
Заглавие
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Превод
Румънски
Преведено от
Freya
Желан език: Румънски
Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Забележки за превода
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
За последен път се одобри от
iepurica
- 15 Януари 2008 09:57