Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjskiFrancuskiNjemački

Kategorija Izraz

Naslov
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Tekst
Poslao Felipe Beneras
Izvorni jezik: Španjolski

Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.

Naslov
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Primjedbe o prijevodu
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 15 siječanj 2008 09:57