Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomaniaRanskaSaksa

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Teksti
Lähettäjä Felipe Beneras
Alkuperäinen kieli: Espanja

Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.

Otsikko
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Huomioita käännöksestä
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 15 Tammikuu 2008 09:57