Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumenskFranskTysk

Kategori Utrykk

Tittel
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Tekst
Skrevet av Felipe Beneras
Kildespråk: Spansk

Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.

Tittel
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Senest vurdert og redigert av iepurica - 15 Januar 2008 09:57