Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Rumensk - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Tekst
Skrevet av
Felipe Beneras
Kildespråk: Spansk
Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.
Tittel
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Senest vurdert og redigert av
iepurica
- 15 Januar 2008 09:57