Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Romence - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaRomenceFransızcaAlmanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Metin
Öneri Felipe Beneras
Kaynak dil: İspanyolca

Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.

Başlık
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 09:57