Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Förklaringar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Text
Tillagd av toygar
Källspråk: Engelska

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Anmärkningar avseende översättningen
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Titel
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Översättning
Turkiska

Översatt av engoo
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 11 Januari 2008 16:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Januari 2008 13:25

handyy
Antal inlägg: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Januari 2008 14:54

smy
Antal inlägg: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Januari 2008 16:42

idenisenko
Antal inlägg: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Januari 2008 00:59

insegnante
Antal inlägg: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Januari 2008 05:43

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Januari 2008 00:16

handyy
Antal inlägg: 2118
Thank you all for your help