Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Explanations

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na toygar
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Maelezo kwa mfasiri
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Kichwa
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na engoo
Lugha inayolengwa: Kituruki

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 11 Januari 2008 16:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2008 13:25

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Januari 2008 14:54

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Januari 2008 16:42

idenisenko
Idadi ya ujumbe: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Januari 2008 00:59

insegnante
Idadi ya ujumbe: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Januari 2008 05:43

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Januari 2008 00:16

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you all for your help