Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Text
Enviat per toygar
Idioma orígen: Anglès

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Notes sobre la traducció
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Títol
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Traducció
Turc

Traduït per engoo
Idioma destí: Turc

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Darrera validació o edició per handyy - 11 Gener 2008 16:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Gener 2008 13:25

handyy
Nombre de missatges: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Gener 2008 14:54

smy
Nombre de missatges: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Gener 2008 16:42

idenisenko
Nombre de missatges: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Gener 2008 00:59

insegnante
Nombre de missatges: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Gener 2008 05:43

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Gener 2008 00:16

handyy
Nombre de missatges: 2118
Thank you all for your help