Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Testo
Aggiunto da toygar
Lingua originale: Inglese

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Note sulla traduzione
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Titolo
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Traduzione
Turco

Tradotto da engoo
Lingua di destinazione: Turco

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Ultima convalida o modifica di handyy - 11 Gennaio 2008 16:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Gennaio 2008 13:25

handyy
Numero di messaggi: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Gennaio 2008 14:54

smy
Numero di messaggi: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Gennaio 2008 16:42

idenisenko
Numero di messaggi: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Gennaio 2008 00:59

insegnante
Numero di messaggi: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Gennaio 2008 05:43

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Gennaio 2008 00:16

handyy
Numero di messaggi: 2118
Thank you all for your help